Kafka on the Shore

October 6, 2008

I switched from Orhan Pamuk’s ‘Black Book’ to Haruki Murakami’s Kafka on the Shore as with the former I was bewitchedly lost in the switching of identities. With the latter I was bewitchedly lost with the switching of time perspectives. ‘Symbolism and meaning are two separate things’, says one of Murakami’s characters, and true the author renders much of the plot on metaphors and similes. A most intriguing reading.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: